ĐỨC HY TÔNG HIẾU VĂN HOÀNG ĐẾ NGUYỄN PHÚC NGUYÊN.

ĐỨC HY TÔNG HIẾU VĂN HOÀNG ĐẾ NGUYỄN PHÚC NGUYÊN.

 00:44 09/11/2021

ĐỨC HY TÔNG HIẾU VĂN HOÀNG ĐẾ NGUYỄN PHÚC NGUYÊN.
(16.8.1563 – 19.11.1635)
Chúa húy là Nguyễn Phúc Nguyên 阮 福 源, sinh ngày 28 tháng 7 năm Quý Hợi (16 tháng 8 năm 1563).
Là con trai thứ 6 của Đức Thái Tổ Gia Dụ Hoàng Đế và Thái Tổ Gia Dụ Hoàng Hậu. Nối nghiệp cha từ năm 1613, lúc đã 51 tuổi nên rất dạn dày việc nước và có uy tín lớn.
CÁC CHUYẾN ĐI SỨ SANG TRUNG HOA DƯỚI TRIỀU NGUYỄN (1802 – 1945) (

CÁC CHUYẾN ĐI SỨ SANG TRUNG HOA DƯỚI TRIỀU NGUYỄN (1802 – 1945) (

 21:10 26/08/2016

Lịch sử bang giao giữa Việt Nam và Trung Hoa dưới triều Nguyễn (1802 – 1945) được phản ánh trong nhiều bộ sử biên soạn dưới triều Nguyễn, trong đó, bộ Khâm định Đại Nam hội điển sự lệ (KĐĐNHĐSL) và bộ Đại Nam thực lục (ĐNTL) là những bộ sử ghi chép đầy đủ nhất về những nhân vật, sự kiện, điển lệ… liên quan đến quan hệ ngoại giao giữa triều Nguyễn và triều Thanh như: thể thức sai sứ, tiếp sứ; ngày tháng cử sứ thầìn sang Thanh và đón sứ thần nhà Thanh sang ta; danh mục phẩm vật sứ bộ mang đi và mang về; danh tính các sứ thần và số lượng thành viên trong mỗi sứ bộ; lộ trình và diễn tiến đi sứ…
SÁCH VỀ BIỂN ĐẢO CŨA ỦY BAN BIÊN GIỚI QUỐC GIA IN VUA GIA LONG LÀ ÔNG NỘI CỦA VUA MINH MỆNH !!!!

SÁCH VỀ BIỂN ĐẢO CŨA ỦY BAN BIÊN GIỚI QUỐC GIA IN VUA GIA LONG LÀ ÔNG NỘI CỦA VUA MINH MỆNH !!!!

 21:10 26/08/2016

Cách đây gần 3 năm, Ủy ban Biên giới Quốc gia thuộc Bộ Ngoại giao đã xuất bản cuốn sách:
"Tuyển tập các châu bản triều Nguyễn về thực thi chủ quyền của Việt Nam trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa".
VK có tham gia góp ý vụ sách in sai cơ bản về 2 vị hoàng đế đầu triều Nguyễn này.
Sách in bằng 4 thứ tiếng (Việt, Anh, Pháp, Hoa) và bản gốc chữ Hán Nôm.
Sách được in 2000 bản và in tại Nhà xuất bản Tri thức, Hà Nội, phát hành quý II năm 2013.
Kính chuyển Quý Mệ và Quý bà con, bằng hữu Nguyễn Phúc Tộc xem bài viết và cùng lên tiếng.
Sách đã in:
"Vua Gia Long tạ thế năm 1819, cháu nội là Nguyễn Phúc Đảm lên ngôi năm 1820, lấy hiệu là Minh Mệnh".
Thật không thể tưởng tượng được!
Một cuốn sách viết về Triều Nguyễn mà lại sai đến như thế này!
Vì ai cũng biết Vua Gia Long là VUA CHA của Vua Minh Mệnh (Minh Mạng).
Việc làm của Ban biên tập và của Nhà xuất bản về nội dung cuốn sách với những sai sót không tưởng như trên quả thực là không...tưởng tượng nổi.
Tôi tán thành ý kiến với tác giả Nguyễn Xuân Diện:
Cần thu hồi toàn bộ 2000 cuốn sách, chỉnh sửa lại cả 4 thứ tiếng cho hoàn chỉnh như mới in, sau đó mới phát hành lại, kẻo ...xấu hổ quá thôi.
Chuyện tuy có hơi...lâu, nhưng không biết đến nay đã được chỉnh sửa hay chưa ???
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây